2014年7月27日日曜日

Vacation in Seattle 第1章(ヘアースタイル問題)

まず、皆様にご報告したいことがございます。
I wanna tell you something special.


僕がアメリカに来る前、そして来てからも考えていたことの一つ。
What I have thought since I came here is...


・・・それがヘアースタイル問題です。
how I deal with my hair style.


アジア人の髪の毛と欧米人の髪の毛は色々と質が違うらしく、そもそも欧米人は顔のつくりが派手なので髪型がちょっとくらい変でも、何となくかっこよく決まってしまうらしい。なのでもちろんアメリカの美容師さんと、日本の美容師さんは違うと思う。これはアメリカの美容師さんが下手って言ってるわけじゃないよ。違うと思ってるのです。
I heard hair of Asian people is different from Westerners. So the skill and style of American hairdressers might be different from what I want.

そこで、僕はアメリカに来る前、「もうずっと伸ばしてしまえ!」と思っていました。
Then I decided to just grow it until I go back to Japan next time.

でも髪が伸びるにつれて、だんだんと邪魔くさくなってきました。
バスケするときも暑いし、髪を洗うときには結構からまったり。
But as it grow, it also annoyed me. I feel hot when I play basketball and it gets tangled when I washed my hair.


そこではじめて自分で切ることを決意したのが今年のはじめ。
以来、ある程度伸びたら切る、伸びたら切るを繰り返していきました。
Then I decided to do it myself and I repeated like grow and cut, grow and cut…

そして自分の中に芽生えたもの…それがヘアーカットへの自信でした。
And that made me more confident on haircut.

もはや自分で切ることへの抵抗などみじんも無く、むしろ思っていた以上にうまくカットできることの喜びを感じていました。無邪気な子どもがはしゃぐように、私もヘアーカットという新しいおもちゃで遊んでいたのかもしれません。
I didn’t have any hesitation to do that, and it’s more like enjoyed doing that. I was an innocent child playing with a new toy called ‘haircut.’


「痛み」や「恐れ」という言葉。おそらくネガティヴに聞こえる言葉でしょう。
The words such as ‘pain’, ’fear’ might sound negative.

しかし同時に痛みや恐れがあるからこそ、人間は危険を察知し、自らの命を救うことすらあるのです。躊躇することと、熟考することは似ています。結果、何かを失わずに済むことだってある。
But at the same time, they prevent us from some danger. Hesitation sometimes prevent us from losing something important.



私はヘアーカットにおいて、この躊躇することやその先にある危険が見えなくなっていたのかもしれません。大きなリスクは、ずっとそこにあったというのに・・・
I think I couldn’t see the risk and forgot hesitating or considering well enough. The risk has been around me though.










結果…
Then...



この自分で見てもイラッとくる半笑いのおじさんが今の僕です。 
これが噂のハイリスク・ノーリターン。
Oh well, I call this ‘Hi risk, No return.’

しばらくこの僕で、生きていきます。
This is my new style.


話は変わりますが、タイトルの通りシアトルまで行ってきました。
シアトルにはカサンドラの妹のジェンと、その旦那さんのカズさんが住んでいます。
I went to Seattle for vacation as the title by the way. Jen, Cassandra’s sister, and her husband Kazu live there.


シアトル・・・初めて行きましたが、きれいで素敵な街でした。
It was the first visit to Seattle and I liked the city.

とりあえず、飛行機から見えたレーニア山(標高4392メートル)の写真を載せておきます。
I just wanna show you the Mt. Rainier from the airplane for now.



次回、Vacation in Seattle 第2章 ( Cabin in the Woods ~森の中の山小屋~)に続く…
To be continued...

0 件のコメント:

コメントを投稿